Svijet

Јулиа Робертс преводи на италијански за Луца Гуадагнино на Готхам Авардс

Јулиа Робертс преводи на италијански за Луца Гуадагнино на Готхам Авардс

Џулија Робертс реагује на 21. рођендан „запањујућих“ близанаца Хазел и Финеаус

Јулиа Робертс није само лепа жена.

Она такође говори италијански.

На додели Готам награда 2025. 1. децембра, глумица је показала своје вештине када је превела говор за италијанског режисера Луца Гуадагнинокоји су заједно са Јулијом добили награду Висионар за свој рад у режији и глуми у психолошком трилеру После лова.

Али осим што је открила свој таленат за језике, она је показала и свој смисао за хумор. На крају крајева, она није преводила Лукин говор на енглески — он га је већ одржао на енглеском — већ га је преводила да италијански.

После Паул Рудд уручио им ту част, дуо је започео свој део.

„Не само да сам имала велику привилегију да глумим са Луком, већ ћу бити и његов преводилац“, рекла је Џулија док је била на сцени, наводећи Луку да одржи свој део говора. Део по део, преводила је оно што је рекао на италијански. Рекао је: „Хвала Готам наградама“, а она је то поновила – на италијанском.

За више чланака

кликните овде

Related Articles

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Back to top button