Vijesti

Навијачи се утркују да науче шпански пре Бад Бунни’с Супер Бовл емисије на полувремену | Бад Бунни

Очекује се да ће Бад Бунни извести шоу на полувремену Супербоула у недељу у потпуности на шпанском – што је инспирисало фанове да брзо науче језик.

У октобру је порторикански певач – рођен Бенито Антонио Мартинез Окасио – отпочео 51. сезону Сатурдаи Нигхт Ливе изражавајући понос због достигнућа на шпанском, након чега је рекао на енглеском: „Ако нисте разумели шта сам управо рекао, имате четири месеца да научите!“

Та декларација додатно је подстакла гнев неких конзервативаца који су оцрнили Бад Буннија због тога што је говорио против антиимигрантске политике америчког председника Доналда Трампа. Певач је отказао амерички део своје турнеје прошле године из страха да ће агенти имиграционих и царинских служби напасти његове обожаваоце.

На интернету је било помахнитало људи који објављују текстове Бад Бунни-ја, укључујући Порториканце који објашњавају сленг који певачица користи и оне који не говоре шпански који документују своје путовање ка учењу шпанског језика.

Очекивање његовог наступа на полувремену само се појачало од прошлог викенда, када је његов албум Деби Тирар Мас Фотос постао први албум на шпанском језику који је освојио Греми за албум године. Он није бежао од тога да се на додели награда позабави циљаним савезним имиграционим операцијама.

„Пре него што кажем хвала Богу, рећи ћу ИЦЕ оут“, рекао је на енглеском након што је освојио свој први албум Греми за мусица урбана. „Ми нисмо дивљи, ми нисмо животиње, нисмо ванземаљци. Ми смо људи и ми смо Американци.“

‘Као облик протеста’

Никлаус Милер, 29, одустајао је од учења песама Бад Бунни од певачевог наступа у СНЛ-у пре неколико месеци.

„Довољно сам заблудио да кажем ‘ово би било лако. Могао бих то схватити прилично брзо'“, рекао је Милер.

Жеља да се научи нови језик у кратком временском периоду наглашава моћан утицај латино културе у САД упркос председниковој антиимигрантској реторици и акцијама.

„Осећао се као облик протеста“, рекао је Милер. „Шта могу да урадим тренутно осим онога што сви раде а покушавају да помогну? Само је добар осећај.“

Милер је рекао да добија поруке од људи који гледају његове видео снимке са својим родитељима откако је почео да објављује о процесу учења шпанског. Кажу да се осећају виђено и цењено.

Иако Милер није научио целу дискографију Бад Бунни-а, научио је делове од шест песама за које сматра да ће бити део емисије на полувремену, укључујући Тити Ме Прегунто, ДтМФ и Баиле Инолвидабле.

Дан након што је Бад Бунни најављен као наступ на полувремену, О’Неил Тхомас, 28, њујоршки глумац и креатор садржаја, почео је да учи певачев каталог.

„Био сам тако узбуђен јер он није био уметник каквог сам очекивао“, рекао је Томас. „А с обзиром на то како смо тренутно са стањем у земљи, мислим да је он савршена особа да води тако огромну позорницу.

Одговор на његове ТикТок видео записе – који приказују Томаса како учи НУЕВАИоЛ и друге песме – био је заиста позитиван, додао је Томас. Многи Порториканци су се јавили, рекавши да су поносни што неко ван заједнице покушава да научи о њиховој култури.

Латинска култура појачава интересовање за шпански

„Људи су већ почели да се труде да уче шпански језик као резултат њиховог интересовања за латино музику“, рекла је Ванеса Дијаз, ванредни професор чикано и латино студија на Универзитету Лојола Меримаунт. „Сама Супер Бовл је додатни подстицај за тренд који се већ дешавао.

Диаз, који је коаутор књиге П ФКН Р: Како је лош зека постао глобални глас порториканског отпора, каже да је успон латино музике у протеклој деценији подстакао оне који не говоре шпански да науче језик. Јасна порука Бад Бунни-а у његовим текстовима, видео записима и наступима појачава то интересовање, рекао је Диаз.

Шпански је језик који се највише говори код куће иза енглеског у САД – осим у три државе, према подацима америчког пописа становништва. Више од 13% становника старости пет и више година говори га.

Никлаус Милер учи песме Бад Бунни-а од певачевог појављивања у СНЛ-у. Фотографија: Дамиан Доварганес/АП

Али картон Бад Бунни-а на Супер Бовлу је од самог почетка изазивао поделе. Трамп је избор назвао „смешним“. Конзервативци су то назвали антиамеричким – иако су Порториканци рођени урођеници такође држављани САД. Турнинг Поинт УСА поставља алтернативни „Алл-Америцан Халфтиме Схов“ са поставом коју предводи Кид Роцк.

Све ово долази у позадини Латиноамериканаца и заједница шпанског говорног подручја које су на мети Трампових имиграционих мјера. Његове извршне радње су знатно прошириле ко испуњава услове за депортацију, а рутинска саслушања су се претворила у замке за депортацију за мигранте.

Диаз не мисли да ће његов наступ нужно променити начин на који се Латиноамериканци перципирају у САД, али каже да ће створити занимљив разговор у зависности од тога „како ће се људи ухватити у коштац са величином да неко попут Бад Бунниа буде на сцени“.

У тренутку када „САД циљају Латиноамериканце и мигранте и оне који говоре шпански или чак оне за које се само сматра да су било која од тих ствари на начин који нисмо видели у животу“, његова видљивост је моћна, рекао је Диаз.

За Томаса, музика Бад Бунни-а је била савршена прилика да се прихвати изазова учења новог језика.

„Волим шпански и одувек сам желео да га научим“, рекао је Томас. „Дакле, ово је био забаван увод за мене да коначно избрусим.”

И Милер и Томас су рекли да је учење шпанског, посебно порториканског шпанског, у кратком временском периоду представљало јединствен изазов.

Томас је рекао да је опуштено слушање музике Бад Бунни-а другачије искуство од учења текстова.

„Слушање његове музике је заиста забавно“, рекао је Томас. „Колико сам пута притиснуо премотавање уназад само да бих добио фразу, не могу ни да избројим.“

Милер је рекао да је тежак део учења песама то што порторикански дијалект има тенденцију да сече неке речи и то је веома брзо. Милер је рекао да ако данима није радио на разумевању песме, могао би да заборави изговор и да ће му се тешко вратити.

„Забавно је, али онда и стресно јер сам ја особа типа А, тако да је то било тешко, искрено“, рекао је Милер. „Пуцам на све цилиндре.“

извор линк

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *

Back to top button